"Кози" у перекладі з тюремного жаргону – це ув'язнені, які співпрацюють з адміністрацією в'язниці. "Бугор" – те саме, що і "коза". "Порядний" – слухняний арештант без "посади". "Брати" – ув'язнені, які дотримуються однієї ідеології (в даному випадку злодійської).